Vai al contenuto

Tag Archives: Necropoli

Filemone e Bauci

© www.espritdescalier.de - Stefan Fix, 2007 T il suo piatto verticale sollievo tomba si trova al cimitero di Amburgo Ohlsdorf. E 'stato prodotto nel 1938 dal calcare. Questa è una rappresentazione del poeta romano Ovidio attraverso la tradizionale leggenda "Filemone e Bauci".

Si riferisce che Giove 1 e suo figlio Ermes 2 una volta in forma umana sulla terra è venuto giù e ha visitato sul lato opposto del Mar Egeo situato Frigia 3 : "Giove è venuto qui come un mortale, e con il padre / sua verga cuscinetto figlio Mercurio senza piume. " 4

Ci avrebbero messo l'ospitalità del popolo alla prova, dal momento che Giove era anche protettori di ospitalità e, quindi, hospitalis Giove (o Xenios Zeus) è stato chiamato. Come un viaggiatore povero e stanco vestito, hanno bussato alla porta di ogni casa e ogni piccola casa grande, ma ha trovato da nessuna parte Entrata: "Mille Corpi si avvicinano, chiedendo rifugio e riposo; / mila appartamenti sperret il Castello" 5

Finalmente giunsero a una capanna, che ha superato tutte le sofferenze precedenti e ha insistito sul loro tetto di foglie solo. A lei abbattere la porta era spalancata, tuttavia, e una voce allegra invitato i due uomini a piedi, "Una casa li riceve, / Anche se molto piccolo, coperto di canne e tubi della palude" 6

Anche se doveva scendere a passare attraverso la porta bassa, ma una volta arrivati ​​all'interno, hanno trovato una camera confortevole e pulita. Un amichevole lungimirante coppia di anziani detto che i due camminatori benvenuto e ha cominciato a trambusto attorno, rendono ai propri ospiti il ​​più confortevole possibile. E 'risultato il vecchio banco al camino e chiese ai suoi ospiti per farsi comodo su di esso e si estendono le loro stanche membra. In precedenza, la vecchia si era diffusa anche una coperta morbida in panchina. Lei stava davanti lo straniero come Filemone e Bauci, come suo marito: "Ma l'onesto Bauci e pari in età Filemone, / Sia verlebeten dove il fiore della gioventù, ed entrambi / antichità lì a poco a poco. Povertà confessando apertamente / avvocato e possono facilmente tollerabile senza mente non vogliono. / Tutti gli stessi, se cercherete il Signore là, o il servo / Zween sono tutta la casa, e ha comandato di fare e identità. / E quando la coppia celeste è avvicinato alla casa povera, / e la testa piegata, la porta è andato a basso, / E 'il buon vecchio a prendere una sedia gestelletem riposo, / con la mesh grezza, il diligente Bauci coperto. / Poi, si avvicinò al branco, hanno sbattuto la cenere lauliche / Si sveglia il fuoco ieri, con foglie e corteccia secca / nutriente, e soffia fuori il fumo con ansimante respiro delle fiamme. / Gedörretes piccolo spaccato di legno e riso da terra / che porta verso il basso, e ferito, e la mette sotto il Kesselchen. " 7

Mentre lei pendeva un bollitore di acqua sul fuoco, ha detto che viveva con il marito dal loro matrimonio in questa casa ed erano sempre felici. Anche se erano poveri, ma felici comunque. Proprio quando l'acqua cominciò a bollire, il vecchio entrò con un cavolo del giardino. Insieme con un pezzo di carne di maiale cotta cavolo era ora: "Anche l'uomo ciò che è raccolto veg 'nel giardino annaffiato / lei è peeling. Ma quelli con gaff cornuto / Alzare la schiena del maiale si disinfetta la barra di fuliggine, / dove ha salvato lui a lungo, e tagliare un pezzo di spalla, / solo un paio di cose soltanto, e il zähmet media in ebollizione ruggenti. / Sia accorciare frattempo, però, che ora in conversazione, / che il ritardo non sente il estranei. Vicino al branco / Marching Quando il libro 'sul rogo con un manico ricurvo. / Questi, riempita con acqua laulichem, empfänget gli arti / Bähend. Si trova nel bel mezzo del pistone piumate laghetto canne / morbido ripieno di un magazzino, il telaio e ai piedi del pascolo. / Questo li avvolgono ora con tappeti, che di solito / diffusione solo nei giorni festivi ', ma anche questa merce / cattivo e obsoleto, non indegno di pascolo licheni. / Poi supporto dei inattivo. " 8

Bauci nel frattempo coperto con le sue mani tremanti vecchio al tavolo: "strinse poi Stellet e tremante / Bauci il tavolo, ma una delle tre gambe del tavolo non erano uguali; / Presto pari fa il frammento: dal momento che sotto si unì a loro la gobba / Heal, jetzo strofinando la schiacciata verde menta. " 9 che ha portato le olive, in salamoia Cornelian ciliegie, ravanelli e formaggio e delle uova sul tavolo. Anche da dessert è stato mantenuto: "L'equipaggio è prevista poi la bacca punteggiato di Pallade. / Anche di cereali autunno Elle gekläreter conservato in salamoia; / radicchio, indivia, troppo, e il latte in formaggio arrotondate / uovo allo stesso tempo, girando delicatamente nella cenere calda: / Tutti i software di terra. Il cratere di argilla modellate / scolpite ormai blasonate colorate sul tabellone, e coppa libro con ornamenti / pieno e verniciato la cavità con cera gialla. / A pochi termine a causa del focolare invia i piatti fumanti. / Torna per alleviare il jetzo vini non molto vecchio, / Che hanno rimosso un piccolo spazio non ristretto il dessert. / Questo è matto, questo fico, mescolato con date rugosa, / prugne nella gabbia più piccoli ', le mele più profumate, / E di grandi uve a bacca raccolti da uve viola; / centro della porzione biancastra di miele, ma soprattutto / Invita lo sguardo allegro , e un cuore, non pigro né kargend. " 10

Filemone fatto due panchine traballanti al tavolo. Cavoli e carne, tuttavia, erano cotti ed erano anche serviti. Dopo tutto era pronto, ha chiesto Filemone e Bauci ai suoi ospiti di lasciare assaggiato. Inoltre Filemone li ha portati tazze di legno di faggio e un boccale di vino, l'aceto più probabile sembrava diluito con acqua e inoltre è stato. Ma Filemone era ovviamente orgoglioso e felice di essere in grado di impostare prima della sua ospiti qualcosa di simile. Egli fece in modo immediatamente quando una tazza era vuota, nachzuschenken. Nella sua vivace ospitalità della vecchia coppia non era inizialmente che la brocca di vino mai svuotati. Non importa quanto riempito Filemone, il vaso era pieno fino all'orlo. Quando erano a conoscenza di, ma che poi, hanno cambiato gli sguardi timorosi incontrati, ma poi abbassò gli occhi e pregò in silenzio. Avevano riconosciuto che non è loro ospiti erano persone normali: Sia vedere ora che, come spesso erschöpfeten sempre il recupero di miscelazione brocca / riempie di sé, e il vino cresce spontaneamente. / Stupito di paura e sgomento, e alzando le mani all'indietro, / piangono, mentre Bauci, nella preghiera, e timorosi di Filemone. " 11 più>

  1. Greca Zeus [ ]
  2. Greco mercurio [ ]
  3. oggi Anatolia [ ]
  4. Ovidio: Metamorfosi. Tradotto da Johann Heinrich Voss. [ ]
  5. ibid [ ]
  6. ibid [ ]
  7. ibid [ ]
  8. ibid [ ]
  9. ibid [ ]
  10. ibid [ ]
  11. ibid [ ]

Quando abbiamo vagato tutte le nostre vie

© www.espritdescalier.de - Stefan Fix, 2007 I l tema del viandante o pellegrino stanco si trova anche presso il cimitero di Montparnasse di Parigi. C'è una scultura dalla scultore spagnolo Baltasar Lobo (* 1910, † 1993) incarna, che è sulla sua tomba. Le seguenti linee di Walter Ralegh (* 1554, † 1618) sembrano adatti a ricevere il motivo vagabondo liricamente:

Anche tale è il tempo, che prende in custodia / I nostri giovani, le nostre gioie, e tutto quello che abbiamo, / E ci paga, ma con l'età e polvere, / Che nella tomba buia e silenziosa, / Quando abbiamo vagato tutti i nostri modi, / chiude la storia dei nostri giorni. / E da cui la terra, e grave, e polvere, / Il Signore mi risusciterà, mi fido. 1

Questo è stato scritto Ralegh sera prima della sua esecuzione, per cui la connotazione religiosa è comprensibile. Hanno trovato le linee in Ralegh Bibbia nella prigione Gatehouse, Westminster, Londra, dove aveva precedentemente sab tredici anni con una pausa in custodia. Sul patibolo egli, dopo aver controllato la nitidezza delle Henkersbeils ha detto: "'Tis un rimedio forte, ma un sicuro per tutti i mali." 2 Alla domanda su come si Qualsiasi letto desiderato con la testa sul patibolo, Egli rispose: "Così il cuore sia giusto, non è importa in che modo la testa di bugie." 3

  1. Concise Oxford Dictionary of Quotations, 174 Oxford 1964, p. [ ]
  2. ibid [ ]
  3. ibid [ ]

Faticoso

© www.espritdescalier.de - Stefan Fix, 2007 T il suo piatto tomba si trova in posizione verticale sul cimitero Ohlsdorf di Amburgo. Il soggetto rappresentato per il viaggiatore stanco o foglie pellegrino di Goethe "Wanderer Canzone di Notte" il pensiero:

Tu che sei del cielo / Tutti i più silenziosa sofferenza e del dolore, / Quello che è doppiamente infelice / doppio riempi con ristoro, / Oh! Sono stanco di guidare! / Cosa c'è tutto il dolore e il piacere? / Dolce pace! / Vieni, o vieni nel mio petto! 1

Inoltre, un'altra canzone di un vagabondo notte da Goethe viene in mente - vale a dire, "Lo stesso", cioè una sola e stessa notte si intende un'altra canzone:

Soprattutto cime / Ruh è ', / In tutte le cime degli alberi / Tu odi / Quasi un soffio; silenzioso / Gli uccelli nella foresta. Solo / in attesa! Balde / reposest anche voi. 2

  1. Johann Wolfgang Goethe, canzone Notte Wanderer. In: poesie tedesche. A cura di Hans-Joachim Simm. Francoforte e Lipsia 2001, p. 342 [ ]
  2. Johann Wolfgang Goethe, un pari. Ibid. [ ]

Copri il tuo cielo, Zeus ...

© www.espritdescalier.de - Stefan Fix, 2007 T la sua tomba imponente con la presentazione del Prometheus Bound si trova al cimitero di Père Lachaise a Parigi il 96 Divisione. E 'dedicato a Paolo Boucherot (* 1869, † 1943), un ingegnere ferroviario e inventore che era in grado di Commandeur de la Legion d'Onore sollevato di sapere come gravi le foglie iscrizione. A differenza del mito, dove l'aquila Ethon Prometeo affligge ogni giorno per spostarsi dalla sua sempre più rinnovando ancora una volta a mangiare fegato, sembra qui piuttosto di essere un avvoltoio, ma certamente quello che il dolore non diminuisce.

Perché Boucherot è stata posta una lapide con questa presentazione non è chiaro. Forse si riferisce alla sua convinzione scientifica o addirittura anti-religioso che, quando un ingegnere non è irragionevole. La tomba, comunque, sembra qualcosa hybrisch, perché non Boucherot del genere umano ha dato qualcosa come base, come Prometeo che ha portato il fuoco ai suoi. Boucherot sono alcune invenzioni nel campo dell'ingegneria elettrica per il rilancio, ma non tutti sentono che sono stati eccezionalmente innovativo e radicale. È possibile nascondere nella scelta della rappresentanza Prometeo anche il dubbio e l'autocritica dello scienziato per le sue scoperte. Ora Boucherot ma anche non la teoria del tutto la teoria del tutto scoperto, come in Möbius I Fisici di Dürrenmatt, che è il motivo per dubbi etici circa l'utilità delle sue invenzioni sembrano inverosimili. Prometeo porta ma a causa della sua devozione per l'uomo e la sua opposizione agli dei la responsabilità di assicurare che Zeus creare Pandora di argilla e mettere sulla terra portata da Hermes per punire l'umanità per aver rubato il fuoco di Prometeo. Prometeo 'fratello Epimeteo accettato Pandora - a dispetto di tutte le avvertenze - sulla donna. Ben presto, però, Pandora aprì la scatola e quindi respinto tutti i mali del mondo, solo Elpis (Speranza) è rimasto sul fondo della scatola. Così il mondo è un posto desolato fino a Pandora aperto la scatola di nuovo, e così ha respinto la speranza nel mondo.
E 'assolutamente concepibile che Prometeo, che era effettivamente un bene per il popolo, aveva sensi di colpa perché aveva portato il male su di loro. Ma qui è un parallelo tra Prometeo e Boucherot non riconoscibile. Infine, non si dovrebbe escludere la possibilità che Boucherot era un amico dei semplici e la mitologia Prometeo leggenda, forse la leggenda era che gli piaceva di più.

Nonostante tutte le speculazioni fatte sopra sul messaggio destinato della scultura, si può affermare che questa è una delle rappresentazioni più imponenti figurative, che si trovano a Père Lachaise. È quasi sorprendente che non Boucherot nella tomba della città di Parigi, ha pubblicato e reso disponibile per la brochure gratuita con il piano di verifica cimitero. Ammontano a circa 150 dei "più tombe popolari" sono (sepoltura Parmi les plus demandées) elencati. Ma è stata questa combinazione, l'attenzione piuttosto sulla fama dei loro defunti riguardo al valore artistico o originalità delle tombe. Così, alcune tombe di personaggi famosi sono tutti molto importanti, ma spettacolare e artistica. Un po 'meno noto è, tuttavia, come dimostra l'esempio precedente, dotato di una tomba in pietra assolutamente notevole.

Pace per i defunti

© www.espritdescalier.de - Stefan Fix, 2007 T ricorda sarcofago nell'ultima fase della occupazione di Amburgo da parte delle truppe napoleoniche in inverno 1813/14. Migliaia di cittadini di Amburgo, che non hanno potuto mostrare abbastanza rifornimenti personali sono stati poi espulsi dal occupante della città. Il francese è stato dato l'assedio della città da parte delle truppe alleate del cibo prima - come i civili affamati aveva lasciato. Intorno ad una scarsa sei anni dopo la città fu liberata dalle truppe russe, che non ha impedito molti degli sfollati sono stati uccisi. Il sarcofago si trova per motivi di Piante e Fiori di Amburgo. L'iscrizione sulla parte anteriore si legge:
PACE dormono
In questo luogo si trovano i resti di 1100 OTTO e trenta HAMBURGER COSA molte migliaia di tuoi compagni DEL FRANCESE Davoust maresciallo D'inverno più duro 1813 UND 1814 assediata da AMBURGO DISTRIBUITO con gente mite in ALTONA ESTRATTI DAL RESIDENTI NOBILI E DEI LORO PASSATO Emigranti gente di campagna a loro sostegno e lombo nutriti, ma a prescindere DELLE VITTIME e le malattie contagiose HANNO IL RECLAMO
Nel 1841, questo monumento con le ossa di Ottensen trasferito qui.
Altro>

Solo una cosa non mi pensavo ...

© www.espritdescalier.de - Fix Stefan, 2007

Sono tornato, qui ho pensato di portare fortuna a pubblicizzare per voi,
solo una cosa io non penso che tu potessi morire.

Così, l'iscrizione sulla pietra tomba di Karabet Tchilinghiryan (1869-1927) ed Erna Tchilinghiryan, nato Petersen (1887-1959).
Il cimitero si trova sulla scultura in marmo Ohlsdorf Amburgo è stato creato nel 1927 da Richard Kuöhl, sul cui conto anche la "memoria dei veterani della 76 Amburgo Reggimento di Fanteria "a Piazza di Amburgo di Santo Stefano.
La sepoltura della famiglia anche sepolto Carl Tchilinghiryan - probabilmente un figlio di Karabet Tchilinghiryan - era apparentemente dal nome della società Tchibo. Quando il termine "Tchibo" è un acronimo che è linghiryan dalle prime sillabe di ciascuna delle (armeno) e cognome del HNE sostantivo discografiche Bo composto.

Letteratura:

  • Leisner, Barbara; Heiko Schulze KL e Ellen Thormann. Amburgo principale cimitero Ohlsdorf. Storia e monumenti. Volumi 1 e 2 Amburgo, 1990.

Con Caronte nel regno delle ombre

© www.espritdescalier.de - Fix Stefan, 2007
"Memoriale per le vittime dei bombardamenti" (Amburgo Cimitero Ohlsdorf)

"[...] In quattro ampio, a forma di croce fosse comuni qui sono 36 918 le vittime della tempesta di fuoco di Amburgo bombardamenti in luglio e agosto 1943. Le traverse di legno portano i nomi dei quartieri da cui sono stati trasportati i morti in questo luogo di riposo.

Il blocco piazza centrale e il rilievo negli interni sono stati progettati da Gerhard Marcks 1947 e il 1952 è stato inaugurato. Ha servito in atti monumentale e oppressivo dei miti greci della scena mondiale. Mostrato è il morto barcaiolo Caronte, una coppia affascinante, un marito, una madre con un bambino e un vecchio è l'Acheronte, il fiume che separa il mondo superiore dal regno delle ombre. Ha solidificato e simboleggia l'indifferenza della morte di massa organizzata. Gli altri personaggi sembrano svogliati e l'usura, come lo scultore, spiega il inalterato umano oltre '. Con le risorse d'arte è un tentativo di preservare la dignità di fronte la terribile prova per la città di Amburgo. " 1

Marcks è anche il modo della scultura in bronzo di quattro musicanti di Brema, nella sua forma attuale dal 1953 ha lasciato il Municipio di Brema. Viene da quattro musicanti di Brema girare la dichiarazione: ". Qualcosa di meglio della morte si trovano da nessuna parte" Zuckmayer ha preso questa frase nel suo capitano di Köpenick, per chiarire che si possono trarre da ogni potere, non importa come situazione senza speranza per un nuovo inizio. Se il bombardamento non si applica ai Amburgo ...

  1. Il testo è tratto dal memoriale trova al bordo di informazioni. [ ]

Lutto donna (Arthur Bock)

© www.espritdescalier.de - Fix Stefan, 2007 T la sua tomba nel 1912 da Arthur Bock uno in calcare. Si trova nel cimitero sul sito tomba di Amburgo Ohlsdorf Claussen. La scultura ha le dimensioni di 2 x 2,2 metri. La tomba intera misura 1,9 x 4,4 metri. La tomba è fiancheggiata da due pareti di granito. Il centro del display è una figura femminile seduta a capo chino e le braccia aperte. Le palme rovesciate dare al lutto una espressione Dio-devoti o fatalista. Tu al lutto il suo destino previsto.

Letteratura:

  • Leisner, Barb ara; Heiko Schulze KL e Ellen Thormann. Amburgo principale cimitero Ohlsdorf. Storia e monumenti. Volumi 1 e 2 Amburgo, 1990.
  1. Lipsia * 1875 - † 1957 Amburgo [ ]

... Che essi si riposano dalle loro lavoro (Ludolf Albrecht)

© www.espritdescalier.de - Fix Stefan, 2007 T la sua scultura di Ludolf Albrecht è stato uno creato negli anni 1912 e 1913 da granito e si trova sul hamburger Ohlsdorf cimitero sulla tomba Zenning / Deussen. L'iscrizione tomba si legge: Questa è una citazione dal Libro della Rivelazione dove è scritto nel capitolo 14, versetto 13 "Sì, dice lo Spirito che essi si riposano dalle loro fatiche.": "E udii una voce dal cielo che mi diceva: Scrivi: Beati i morti che muoiono nel Signore da ora in poi. Sì, dice lo Spirito, che essi si riposano dalle loro fatiche, perché le loro opere li seguono ". 2
Il centro della scultura è fatta di una donna di grandi dimensioni, che probabilmente vuole rappresentare "madre terra". A sinistra ea destra del suo appoggia un esausto dal suono persone per coppia, tra cui una donna e un uomo su di essa.

Letteratura:

  • Leisner, Barbara; Heiko Schulze KL e Ellen Thormann. Amburgo principale cimitero Ohlsdorf. Storia e monumenti. Volumi 1 e 2 Amburgo, 1990.
  1. Ludolf Albrecht giocato in nessun altro ruolo importante durante la dittatura nazista. Vedere la articolo su Impugna Friedrich e la Secessione di Amburgo . [ ]
  2. Testo biblico nella versione riveduta del 1984. [ ]

Anton Philipp Reclam

© www.espritdescalier.de - Fix Stefan, 2007

L a foto sopra sarcofago si trova nella pietra del cimitero vecchio di San Giovanni a Lipsia. In esso, le urne sono stati sepolti nel Reclam famiglia per sapere come può un pannello informativo. Il tempo passato qui usato, indica che i sondaggi non ci sono più, quindi è, inoltre, il sarcofago è un cenotafio è che non è stata stabilita in quanto tali, ma il significato letterale dopo che uno è diventato uno.
Il presupposto è che la famiglia si Reclam le urne con loro o trasferire fatto quando, nel 1947, si trasferì a Stoccarda nel primo ordine di stabilire una succursale della sede di Lipsia, dopo la espropriazione parziale e lo smantellamento della casa editrice di Lipsia da parte dell'Unione Sovietica nel 1950 ma alla fine è diventata la nuova sede, mentre la capogruppo è stata nazionalizzata e Lipsia in DDR egida parallelo persisteva. Dopo la riunificazione della biblioteca universale di Lipsia è stata interrotta a favore di Stoccarda e in parte continua come biblioteca Reclam. Dopo la ri-privatizzazione del ramo Leipzig di Lipsia nel 1992 sotto il nome di una filiale Reclam Reclam di Stoccarda 2 . Questo ramo è già stato nel suo anno di fondazione con il titolo "Fratello del sonno" post di Robert Schneider, un grande successo, che è stato pubblicato in 30 edizioni, tradotto in 24 lingue e nel 1995 addirittura filmata. © www.espritdescalier.de - Fix Stefan, 2007 Tuttavia, si è deciso a Ditzingen 3 nel 2005 contro una continuazione della controllata editoriale di Lipsia, ha chiuso i battenti nel 2006. Reclam di Lipsia è dunque lasciato altro che il nome che è utilizzato da oltre la pubblicazione di Stoccarda impronta 4 . Inoltre, la città di Lipsia libro era ancora un sarcofago vuoto. Un'altra tragedia, la causa si trova nei crimini dei nazisti.

Letteratura:

  • Bode, Dietrich: Reclam - dati, immagini e documenti sulla storia editoriale 1828-2003. Stoccarda, 2003.
  1. Cenotafio (troppo:) cenotafio, che,-s,-e [lat kenotáphion cenotaphium <greco a: keno = tomba vuota e Taphos =] [ ]
  2. Allo stesso modo, ha anche gestito la sede a Francoforte casa editrice Suhrkamp con l'Insel Verlag di Lipsia [ ]
  3. Nel Stoccarda trova vicino a Stoccarda Ditzingen Reclam ha sede dal 1980 [ ]
  4. per i titoli nei campi della filosofia, religione, cultura, storia e biografie, così come per il cosiddetto "mito serie" [ ]

Bloggeramt.de Elenco blog - directory bloggerei.de blog